![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Highlights of Recent English to Chinese translation projects for various UK government departments (next update: August 2010) · R&D in the UK – the World’s Centre of Excellence, 12,000 words, 05/2009 · Brochures introducing the UK’s Advanced Engineering, Life Sciences, ICT, Oil & Gas Sectors, 28,000 words, 04/2009 · Sarclad Technical Manual + DigiTrak F2 Operator's Manual, 29,000 words, 03/2009 · UK Railways, Ports and Airports, 27,000 words, 07/2008 · Maritime Draught Survey Handbook, 13,500 words, 05/2008 · Management/leadership training course materials, Cambridge University Judge Business School, 15,500 words, 04/2008 · UKTI Creative Industry brochure, 8,000 words, 09/2007 · Waste Management – A Guide to Technologies and Services from the UK, 27,000 words, 07/2007 · MecWash Systems Ltd Midi 400 Operation & Maintenance Manual, 26,500 words, 06/2007 · Sustainable Cities & Regeneration UK, Deputy PM Office Report, 24,000 words, 03/2007 · UKTI Website materials, 33,000 words, 02/2007 · Managing the Risk of Financial Transactions, 23,650 words, 01/2007 · Electric System Reform Worldwide and Implications for China - by Cambridge Energy Research Associates for State Grid Corporation of China, Confidential Research Report, 37,000 words, 10/2006 · Air Pollution Control – a Guide to UK Products and Services, 20,000 words, DTI & Defra, 05/2006 · Electronics Systems Design – a Guide to UK Capabilities, 28,000 words, FCO Translation Service, 03/2006 · Photonics & FPD Displays in the UK, 30,000 + 29,000 words for UK Trade and Investment, 10-11/05 · Norwegian Maritime, Oil & Gas Industry Directory, 22,000 words, 08/05 · UK Telecom, Software & Computer Services and Electronics Sectors, 10,700 words, 05/05 |