Experiences

Interpreting Projects

Typical simultaneous and consecutive interpreting experience (as main interpreter and translator)

Ministerial

G20 Summit

London, UK

Interpreting for the UK’s Prime Minister Gordon Brown during his Bilateral Meeting with President Hu Jintao at No 10 Downing Street, for the Summit Plenary at the Excel Centre and for the Chinese Finance Minister Xie Xuren at the Finance Ministers’ Working Breakfast and Working Lunch.

EU-China High Level Meeting

Brussels, Belgium

Consecutive interpreting for a two-day meeting led by the EU’s Trade Commissioner Catherine Ashton and Chinese Vice Premier Wang Qishan. Simultaneous interpreting for Baroness Ashton during her bilateral meetings with Vice Premier Wang and for the plenary.

Various UK Foreign Office assignments

Financial

Extensive experience in banking and insurance sectors involving meetings and seminars between European and Chinese institutions in London and other European Financial Centres. Examples include:

Automotive and Aerospace

Interpreting for UKTI specialists and a team of aircraft design engineers from Xian Aircraft Company on a one-week intensive study tour visiting UK aerospace design and manufacturing facilities.

Interpreting for automotive related meetings and events including EU-China Automotive Working Group round-table and other high level meetings in Brussels, Belgium.

Interpreting at automotive product launches and PR events including:

Telecommunications and Energy

Interpreting for the International Telecommunication Union (ITU) on the following one-week meetings:

Interpreting at other conferences including:

Other fields

Other notable interpreting projects include:

Translation Projects

A sample of recent large volume technical translation experience: